Nessuno poteva
immaginare che avremmo vissuto giorni, settimane, chiusi in casa a riparo di un
male invisibile che minacciava la nostra salute e quella dei nostri cari... ma
così è stato.
Costretti a fermarci,
ad allontanarci e a nascondere il nostro sorriso dietro una mascherina abbiamo
potuto riflettere a lungo su quello che era stata la nostra vita fino allora e
a domandarci come sarebbe stata dopo.
Nessun contatto, nessun
incontro, solo la speranza di non dover guardare in faccia questo virus che
metteva in ginocchio l'Europa tutta, e a guardare con ammirazione il personale
sanitario che tanto stava facendo in prima linea di guerra senza le armi
sufficienti per combattere.
Non potevamo farci rubbare tutto, però... il sorriso dei bambini, quello
no!
Così sono nate le Kids Mask col sorriso; musetti naïf e mascherine
colorate per mettere un tocco di diversità a quelle tutte uguali e difficili di
trovare nella farmacia del quartiere...
Nadie
podía imaginar que viviríamos días, semanas, encerrados en casa para
protegernos de un mal invisible que amenazaba nuestra salud y la de nuestros
seres queridos... pero así ha sido.
Obligados
a pararnos en seco, a alejarnos de los demás, a esconder nuestra sonrisa detrás
de una mascarilla, se nos ha ofrecido la posibilidad de pensar con detenimiento
a lo que había sido nuestra vida hasta ese momento; a lo que sería a partir de
entonces...
Ningún
contacto, ningún encuentro, solo la esperanza de no darse de bruces con este
virus que estaba doblegando la entera Europa, mirando con admiración al
personal sanitario en primera línea de guerra y sin armas suficientes para
luchar.
Pero
no podíamos permitir que nos lo robaran todo... esa sonrisa de los niños...
¡Eso no!
Así
nacieron las “Kids Mask” con la sonrisa, hociquitos “naïf” y mascarillas de
color para dar un toque distinto a aquellas todas iguales y difíciles de
encontrar en las farmacias de barrio...
Il sorriso non possiamo farcelo portare via!
*
¡Qué no nos roben la sonrisa!